« Leviticus » « 15 » : « 22 »

וְכָל־הַנֹּגֵ֔עַ בְּכָל־כְּלִ֖י אֲשֶׁר־תֵּשֵׁ֣ב עָלָ֑יו יְכַבֵּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3191
Whoever touches any furniture on which she was sitting must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.

/wᵉ xol ha-n-nōgḗaʿ bᵉ xol kᵉlī ʾăšer tēšḗv ʿālā́w yᵉxabbḗs bᵉgādā́w wᵉ rāḥáṣ ba -m-máyim wᵉ ṭāmḗ ʿad hā ʿā́rev /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nōgḗaʿ
    2. touch
    3. v √qal part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. kᵉlī
    2. tool
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tēšḗv
    2. sit
    3. v √qal imperf III f sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. yᵉxabbḗs
    2. wash
    3. v √pi imperf III m sg
    1. bᵉgādā́w
    2. garment
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāḥá
    2. wash
    3. v √qal perf III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṭāmḗ
    2. be unclean
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿā́rev
    2. evening
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »