וְהַבָּא֙ אֶל־הַבַּ֔יִת כָּל־יְמֵ֖י הִסְגִּ֣יר אֹת֑וֹ יִטְמָ֖א עַד־הָעָֽרֶב׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3158Anyone who enters the house during any of the days that it is closed up will be unclean until evening.
/wᵉ ha-b-bā ʾel ha-b-báyit kol yᵉmē hisgī́r ʾōtṓ yiṭmā́ ʿad hā ʿā́rev / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- bbā
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ha bbáyit
- Time reference
Nominal phrase undet - kol yᵉmē
- Relative
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
Regens or rectum connection- Predicate
Verbal phrase- hisgī́r
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtṓ
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- yiṭmā́
- Time reference
Prepositional phrase det- ʿad hā ʿā́rev
- Predicate