« Leviticus » « 14 » : « 44 »

וּבָא֙ הַכֹּהֵ֔ן וְרָאָ֕ה וְהִנֵּ֛ה פָּשָׂ֥ה הַנֶּ֖גַע בַּבָּ֑יִת צָרַ֨עַת מַמְאֶ֥רֶת הִ֛וא בַּבַּ֖יִת טָמֵ֥א הֽוּא׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3156
the priest must come and inspect it. If the mildew has spread in the house, it is a destructive mildew; the house is unclean.

/ū vā ha-k-kōhḗn wᵉ rāʾā́ wᵉ hinnḗ pāśā́ ha-n-négaʿ ba -b-bā́yit ṣāráʿat mamʾéret hiw ba -b-báyit ṭāmḗ hū /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāʾā́
    2. see
    3. v √qal perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. pāśā́
    2. spread
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-négaʿ
    2. stroke
    3. n m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -b-bā́yit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. ṣāráʿat
    2. skin-disease
    3. n f sg abs
    1. mamʾéret
    2. hurt
    3. a √hi part f sg abs
    1. hiw
    2. she
    3. prop III f sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -b-báyit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. ṭāmḗ
    2. unclean
    3. a m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »