« Leviticus » « 14 » : « 14 »

וְלָקַ֣ח הַכֹּהֵן֮ מִדַּ֣ם הָאָשָׁם֒ וְנָתַן֙ הַכֹּהֵ֔ן עַל־תְּנ֛וּךְ אֹ֥זֶן הַמִּטַּהֵ֖ר הַיְמָנִ֑ית וְעַל־בֹּ֤הֶן יָדוֹ֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֥הֶן רַגְל֖וֹ הַיְמָנִֽית׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3126
The priest is to take some of the blood from the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.

/wᵉ lāqáḥ ha-k-kōhēn mi-d-dam hā ʾāšā́m wᵉ nātán ha-k-kōhḗn ʿal tᵉnūx ʾṓzen ha-m-miṭṭahḗr ha yᵉmānī́t wᵉ ʿal bṓhen yādṓ ha yᵉmānī́t wᵉ ʿal bṓhen raglṓ ha yᵉmānī́t /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. lāqá
    2. take
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhēn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -d-dam
    2. blood
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾāšā́m
    2. guilt
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. tᵉnūx
    2. earlobe
    3. n m sg con
    1. ʾṓzen
    2. ear
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-miṭṭahḗr
    2. be clean
    3. n √hit part m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. yᵉmānī́t
    2. right-hand
    3. a f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ́hen
    2. thumb
    3. n f sg con
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. yᵉmānī́t
    2. right-hand
    3. a f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ́hen
    2. thumb
    3. n f sg con
    1. raglṓ
    2. foot
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. yᵉmānī́t
    2. right-hand
    3. a f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »