« Leviticus » « 13 » : « 37 »

וְאִם־בְּעֵינָיו֩ עָמַ֨ד הַנֶּ֜תֶק וְשֵׂעָ֨ר שָׁחֹ֧ר צָֽמַח־בּ֛וֹ נִרְפָּ֥א הַנֶּ֖תֶק טָה֣וֹר ה֑וּא וְטִהֲר֖וֹ הַכֹּהֵֽן׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3090
But if in his sight the scaly outbreak is unchanged and black hair has grown in it, then it has healed. He is clean, and the priest is to pronounce him clean.

/wᵉ ʾim bᵉ ʿēnāw ʿāmád ha-n-néteq wᵉ śēʿā́r šāḥṓr ṣā́maḥ bō nirpā́ ha-n-néteq ṭāhṓr hū wᵉ ṭihărṓ ha-k-kōhḗn /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēnāw
    2. eye
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. ʿāmád
    2. stand
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-néteq
    2. scab
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. śēʿā́r
    2. hair
    3. n m sg abs
    1. šāḥṓr
    2. black
    3. a m sg abs
    1. ṣā́maḥ
    2. sprout
    3. v √qal perf III m sg
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. nirpā́
    2. heal
    3. v √ni perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-néteq
    2. scab
    3. n m sg abs
    1. ṭāhṓr
    2. pure
    3. a m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṭihărṓ
    2. be clean
    3. v √pi perf III m sg + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »