« Leviticus » « 13 » : « 20 »

וְרָאָ֣ה הַכֹּהֵ֗ן וְהִנֵּ֤ה מַרְאֶ֙הָ֙ שָׁפָ֣ל מִן־הָע֔וֹר וּשְׂעָרָ֖הּ הָפַ֣ךְ לָבָ֑ן וְטִמְּא֧וֹ הַכֹּהֵ֛ן נֶֽגַע־צָרַ֥עַת הִ֖וא בַּשְּׁחִ֥ין פָּרָֽחָה׃

Debug: verse number 3073Edit time markersThe priest shall examine it, and if it appears to be beneath the skin and the hair in it has turned white, the priest shall pronounce him unclean; it is a diseased infection that has broken out in the boil.

/wᵉ rāʾā́ ha-k-kōhḗn wᵉ hinnḗ marʾéhā šāfā́l min hā ʿōr ū śᵉʿārā́h hāfáx lāvā́n wᵉ ṭimmᵉʾṓ ha-k-kōhḗn négaʿ ṣāráʿat hiw ba -š-šᵉḥīn pārā́ḥā /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāʾā́
    2. see
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. marʾé
    2. sight
    3. n m sg abs + III f sg
    1. šāfā́l
    2. low
    3. a m sg abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿōr
    2. skin
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. śᵉʿārā́h
    2. hair
    3. n m sg abs + III f sg
    1. hāfáx
    2. turn
    3. v √qal perf III m sg
    1. lāvā́n
    2. white
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṭimmᵉʾṓ
    2. be unclean
    3. v √pi perf III m sg + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. négaʿ
    2. stroke
    3. n m sg con
    1. ṣāráʿat
    2. skin-disease
    3. n f sg abs
    1. hiw
    2. she
    3. prop III f sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -š-šᵉḥīn
    2. boil
    3. n m sg abs
    1. pārā́ḥā
    2. sprout
    3. v √qal perf III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »