« Leviticus » « 13 » : « 7 »

וְאִם־פָּשֹׂ֨ה תִפְשֶׂ֤ה הַמִּסְפַּ֙חַת֙ בָּע֔וֹר אַחֲרֵ֧י הֵרָאֹת֛וֹ אֶל־הַכֹּהֵ֖ן לְטָהֳרָת֑וֹ וְנִרְאָ֥ה שֵׁנִ֖ית אֶל־הַכֹּהֵֽן׃

Debug: verse number 3060Edit time markersBut if the rash spreads further on his skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he must present himself again to the priest.

/wᵉ ʾim pāśṓ tifśé ha-m-mispáḥat bā ʿōr ʾaḥărḗ hērāʾōtṓ ʾel ha-k-kōhḗn lᵉ ṭohŏrātṓ wᵉ nirʾā́ šēnī́t ʾel ha-k-kōhḗn /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. pāśṓ
    2. spread
    3. adv √qal infabs abs
    1. tifśé
    2. spread
    3. v √qal imperf III f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mispáḥat
    2. scab
    3. n f sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿōr
    2. skin
    3. n m sg abs
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. hērāʾōtṓ
    2. see
    3. v √ni infcon abs + III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ṭohŏrātṓ
    2. purification
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nirʾā́
    2. see
    3. v √ni perf III m sg
    1. šēnī́t
    2. second
    3. adv f sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »