וְאֵת֙ בַּ֣ת הַֽיַּעֲנָ֔ה וְאֶת־הַתַּחְמָ֖ס וְאֶת־הַשָּׁ֑חַף וְאֶת־הַנֵּ֖ץ לְמִינֵֽהוּ׃
Debug: verse number 3014Edit time markersthe ostrich, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
/wᵉ ʾēt bat ha-y-yaʿănā́ wᵉ ʾet ha-t-taḥmā́s wᵉ ʾet ha-š-šā́ḥaf wᵉ ʾet ha-n-nēṣ lᵉ mīnḗhū /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- bat
- daughter
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -y-yaʿănā́
- [uncertain]
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -t-taḥmā́s
- owl
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -š-šā́ḥaf
- [animal]
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -n-nēṣ
- falcon
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mīnḗhū
- kind
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ baṯ ha yyaʕᵃnāˈ wᵊ ʔeṯ ha ttaḥmāˈs wᵊ ʔeṯ ha ššāˈḥaf wᵊ ʔeṯ ha nnēṣ lᵊ mînēˈhû
- Conjunction