וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־אַבְרָ֔ם לֶךְ־לְךָ֛ מֵאַרְצְךָ֥ וּמִמּֽוֹלַדְתְּךָ֖ וּמִבֵּ֣ית אָבִ֑יךָ אֶל־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַרְאֶֽךָּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 300Then the lord said to Abram, “Leave your country, your kindred, and your father’s household, and go to the land I will show you.
/wa-y-yṓmer ʾădōnāy ʾel ʾavrā́m lex lᵉxā mē ʾarṣᵉxā́ ū mi-m-mōladtᵉxā́ ū mi-b-bēt ʾāvī́xā ʾel hā ʾā́reṣ ʾăšer ʾarʾékkā / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾavrā́m
- Abram
- pn m sg abs
- lex
- walk
- v √qal imp! II m sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- mē
- from
- prep
- ʾarṣᵉxā́
- earth
- n sg abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -m-mōladtᵉxā́
- offspring
- n f sg abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -b-bēt
- house
- n m sg con
- ʾāvī́xā
- father
- n m sg abs + II m sg
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾarʾékkā
- see
- v √hi imperf I sg + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwāh]
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ʾavrā́m
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lex
- Supplementary constituent
Prepositional phrase det- lᵉxā
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʾarṣᵉxā́ ū mi mmōladtᵉxā́ ū mi bbēt ʾāvī́xā
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel hā ʾā́reṣ
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʾarʾékkā
- Relative