וַיֹּֽאמֶר־ל֥וֹ הַמֶּ֖לֶךְ אֵיפֹ֣ה ה֑וּא וַיֹּ֤אמֶר צִיבָא֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ הִנֵּה־ה֗וּא בֵּ֛ית מָכִ֥יר בֶּן־עַמִּיאֵ֖ל בְּל֥וֹ דְבָֽר׃
·Debug: verse number 8149“Where is he?” replied the king. And Ziba said, “Indeed, he is in Lo-debar at the house of Machir son of Ammiel.”
/wa-y-yṓmer lō ha-m-mélex ʾēfṓ hū wa-y-yṓmer ṣīvā́ ʾel ha-m-mélex hinnē hū bēt māxī́r ben ʿammīʾḗl bᵉ lō dᵉvā́r /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾēfṓ
- where
- ptcl?
- hū
- he
- prop III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ṣīvā́
- Ziba
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- hinnē
- behold
- intj
- hū
- he
- prop III m sg
- bēt
- house
- n m sg con
- māxī́r
- Makir
- pn sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ʿammīʾḗl
- Ammiel
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- lō dᵉvā́r
- Lo Debar
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Question
Interrogative phrase- ʔêfōˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Question
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - ṣîvāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha mmeˈleḵ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnē
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
Nominal phrase - bêṯ māḵîˈr ben ʕammîʔēˈl bᵊ lô ḏᵊvāˈr
- Interjection