וְ֠עַתָּה כֹּֽה־תֹאמַ֞ר לְעַבְדִּ֣י לְדָוִ֗ד כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת אֲנִ֤י לְקַחְתִּ֙יךָ֙ מִן־הַנָּוֶ֔ה מֵאַחַ֖ר הַצֹּ֑אן לִֽהְי֣וֹת נָגִ֔יד עַל־עַמִּ֖י עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃
·Debug: verse number 8106Now then, you are to tell My servant David that this is what the lord of Hosts says: I took you from the pasture, from following the flock, to be the ruler over My people Israel.
/wᵉ ʿattā́ kō tōmár lᵉ ʿavdī́ lᵉ dāwíd kō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt ʾănī lᵉqaḥtī́xā min ha-n-nāwé mē ʾaḥár ha-ṣ-ṣōn li hᵉyōt nāgī́d ʿal ʿammī́ ʿal yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- kō
- thus
- adv
- tōmár
- say
- v √qal imperf II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʿavdī́
- servant
- n m sg abs + I sg
- lᵉ
- to
- prep
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- ʾănī
- i
- prop I sg
- lᵉqaḥtī́xā
- take
- v √qal perf I sg + II m sg
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -n-nāwé
- pasture
- n m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾaḥár
- after
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣōn
- cattle
- n sg abs
- li
- to
- prep
- hᵉyōt
- be
- v √qal infcon con
- nāgī́d
- chief
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ʿammī́
- people
- n m sg abs + I sg
- ʿal
- upon
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ṯōmaˈr
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʕavdîˈ lᵊ ḏāwiˈḏ
- Modifier
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Modifier
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊqaḥtîˈḵā
- Complement
Prepositional phrase - min ha nnāweˈ mē ʔaḥaˈr ha ṣṣōn
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li hᵊyôṯ
- Subject
Nominal phrase - nāḡîˈḏ ʕal ʕammîˈ ʕal yiśrāʔēˈl
- Predicate