וַיֵּֽרָאוּ֙ אֲפִ֣קֵי יָ֔ם יִגָּל֖וּ מֹסְד֣וֹת תֵּבֵ֑ל בְּגַעֲרַ֣ת יְהוָ֔ה מִנִּשְׁמַ֖ת ר֥וּחַ אַפּֽוֹ׃
·Debug: verse number 8536The channels of the sea appeared, and the foundations of the world were exposed at the rebuke of the lord, at the blast of the breath of His nostrils.
/wa-y-yḗrāʾū ʾăfíqē yom yiggālū́ mōsᵉdṓt tēvḗl bᵉ gaʿărát ʾădōnāy mi-n-nišmát rūaḥ ʾappṓ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yḗrāʾū
- see
- v √ni wy III m pl
- ʾăfíqē
- stream
- n m pl con
- yom
- sea
- n m sg abs
- yiggālū́
- uncover
- v √ni imperf III m pl
- mōsᵉdṓt
- foundation
- n f pl con
- tēvḗl
- world
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- gaʿărát
- rebuke
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -n-nišmát
- breath
- n f sg con
- rūaḥ
- wind
- n sg con
- ʾappṓ
- nose
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈrāʔû
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃfiˈqê yom
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yiggālûˈ
- Subject
Nominal phrase - mōsᵊḏôˈṯ tēvēˈl
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḡaʕᵃraˈṯ [yᵊhwā]
- Adjunct
Prepositional phrase - mi nnišmaˈṯ rûₐḥ ʔappôˈ
- Predicate