וַֽיַּעֲמֹד֙ רַב־שָׁקֵ֔ה וַיִּקְרָ֥א בְקוֹל־גָּד֖וֹל יְהוּדִ֑ית וַיְדַבֵּ֣ר וַיֹּ֔אמֶר שִׁמְע֛וּ דְּבַר־הַמֶּ֥לֶךְ הַגָּד֖וֹל מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
Debug: verse number 9971Edit time markersThen the Rabshakeh stood and called out loudly in Hebrew: “Hear the word of the great king, the king of Assyria!
/wa-y-yaʿămṓd rav-šāqḗ wa-y-yiqrā́ vᵉ qōl gādṓl yᵉhūdī́t wa yᵉdabbḗr wa-y-yṓmer šimʿū́ dᵉvar ha-m-mélex ha-g-gādṓl mélex ʾaššū́r /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿămṓd
- stand
- v √qal wy III m sg
- rav-šāqḗ
- rabshake
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrā́
- call
- v √qal wy III m sg
- vᵉ
- in
- prep
- qōl
- sound
- n m sg abs
- gādṓl
- great
- a m sg abs
- yᵉhūdī́t
- Jewish
- adv f sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉdabbḗr
- speak
- v √pi wy III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- šimʿū́
- hear
- v √qal imp! II m pl
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -g-gādṓl
- great
- a m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- ʾaššū́r
- Asshur
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕᵃmōˈḏ
- Subject
Nominal phrase - rav-šāqēˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - vᵊ qôl gāḏôˈl
- Modifier
Adverbial phrase- yᵊhûḏîˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḏabbēˈr
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šimʕûˈ
- Object
Nominal phrase - dᵊvar ha mmeˈleḵ ha ggāḏôˈl meˈleḵ ʔaššûˈr
- Predicate