וְאֶת־בְּנֵ֥י הַמַּכִּ֖ים לֹ֣א הֵמִ֑ית כַּכָּת֣וּב בְּסֵ֣פֶר תּֽוֹרַת־מֹ֠שֶׁה אֲשֶׁר־צִוָּ֨ה יְהוָ֜ה לֵאמֹ֗ר לֹא־יוּמְת֨וּ אָב֤וֹת עַל־בָּנִים֙ וּבָנִים֙ לֹא־יוּמְת֣וּ עַל־אָב֔וֹת כִּ֛י אִם־אִ֥ישׁ בְּחֶטְא֖וֹ ימות [יוּמָֽת׃]
Debug: verse number 9821Edit time markersYet he did not put the sons of the murderers to death, but acted according to what is written in the Book of the Law of Moses, where the lord commanded: “Fathers must not be put to death for their children, and children must not be put to death for their fathers; each is to die for his own sin.”
/wᵉ ʾet bᵉnē ha-m-makkī́m lō hēmī́t ka -k-kātū́v bᵉ sḗfer tṓrat mōšé ʾăšer ṣiwwā́ ʾădōnāy lē ʾmōr lō yūmᵉtū́ ʾāvṓt ʿal bānīm ū vānīm lō yūmᵉtū́ ʿal ʾāvṓt kī ʾim ʾīš bᵉ ḥeṭʾṓ *yūmā́t /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-makkī́m
- strike
- n √hi part m pl abs
- lō
- not
- ptcl—
- hēmī́t
- die
- v √hi perf III m sg
- ka
- as
- prep
- -k-kātū́v
- write
- v √qal ppart m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- sḗfer
- letter
- n m sg con
- tṓrat
- instruction
- n f sg con
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ṣiwwā́
- command
- v √pi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- lō
- not
- ptcl—
- yūmᵉtū́
- die
- v √hof imperf III m pl
- ʾāvṓt
- father
- n m pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- bānīm
- son
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- vānīm
- son
- n m pl abs
- lō
- not
- ptcl—
- yūmᵉtū́
- die
- v √hof imperf III m pl
- ʿal
- upon
- prep
- ʾāvṓt
- father
- n m pl abs
- kī
- that
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ḥeṭʾṓ
- offence
- n m sg abs + III m sg
- *yūmā́t
- die
- v √hof imperf III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bᵊnê ha mmakkîˈm
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hēmîˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Adjunctive clause- Relative
Conjunctive phrase- ka
- Predicate complement
Verbal phrase- kkāṯûˈv
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ sēˈfer tôˈraṯ mōšeˈ
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yûmᵊṯûˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔāvôˈṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal bānîm
- Negation
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - vānîm
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yûmᵊṯûˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal ʔāvôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî ʔim
- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḥeṭʔôˈ
- Predicate
Verbal phrase- *yûmāˈṯ
- Conjunction