וְאֵת֩ אֲמַצְיָ֨הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֜ה בֶּן־יְהוֹאָ֣שׁ בֶּן־אֲחַזְיָ֗הוּ תָּפַ֛שׂ יְהוֹאָ֥שׁ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּבֵ֣ית שָׁ֑מֶשׁ ויבאו [וַיָּבֹא֙] יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וַיִּפְרֹץ֩ בְּחוֹמַ֨ת יְרוּשָׁלִַ֜ם בְּשַׁ֤עַר אֶפְרַ֙יִם֙ עַד־שַׁ֣עַר הַפִּנָּ֔ה אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת אַמָּֽה׃
·Debug: verse number 9828There at Beth-shemesh, Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Ahaziah. Then Jehoash went to Jerusalem and broke down the wall of Jerusalem from the Ephraim Gate to the Corner Gate—a section of four hundred cubits.
/wᵉ ʾēt ʾămaṣyā́hū mélex yᵉhūdā́ ben yᵉhōʾā́š ben ʾăḥazyā́hū tāfáś yᵉhōʾā́š mélex yiśrāʾḗl bᵉ vēt šā́meš *wa *yyāvṓ yᵉrūšālaim wa-y-yifrṓṣ bᵉ ḥōmát yᵉrūšāláim bᵉ šáʿar ʾefráyim ʿad šáʿar ha-p-pinnā́ ʾarbáʿ mēʾṓt ʾammā́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ʾămaṣyā́hū
- Amaziah
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- yᵉhōʾā́š
- Jehoash
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ʾăḥazyā́hū
- Ahaziah
- pn m sg abs
- tāfáś
- seize
- v √qal perf III m sg
- yᵉhōʾā́š
- Jehoash
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- vēt šā́meš
- Beth Shemesh
- pn sg abs
- *wa
- and
- cnj
- *yyāvṓ
- come
- v √qal wy III m sg
- yᵉrūšālaim
- Jerusalem
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yifrṓṣ
- break
- v √qal wy III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ḥōmát
- wall
- n f sg con
- yᵉrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- šáʿar
- gate
- n m sg con
- ʾefráyim
- Ephraim
- pn sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- šáʿar
- gate
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -p-pinnā́
- corner
- n f sg abs
- ʾarbáʿ
- four
- n sg con
- mēʾṓt
- hundred
- n f pl abs
- ʾammā́
- cubit
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ ʔᵃmaṣyāˈhû meˈleḵ yᵊhûḏāˈ ben yᵊhôʔāˈš ben ʔᵃḥazyāˈhû
- Predicate
Verbal phrase- tāfaˈś
- Subject
Proper-noun phrase - yᵊhôʔāˈš meˈleḵ yiśrāʔēˈl
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ vêṯ šāˈmeš
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- *wa
- Predicate
Verbal phrase- *yyāvōˈ
- Complement
Proper-noun phrase - yᵊrûšālaim
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyifrōˈṣ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḥômaˈṯ yᵊrûšālaˈim bᵊ šaˈʕar ʔefraˈyim ʕaḏ šaˈʕar ha ppinnāˈ
- Adjunct
Nominal phrase - ʔarbaˈʕ mēʔôˈṯ ʔammāˈ
- Conjunction