« 2 Kings » « 13 » : « 20 »

וַיָּ֥מָת אֱלִישָׁ֖ע וַֽיִּקְבְּרֻ֑הוּ וּגְדוּדֵ֥י מוֹאָ֛ב יָבֹ֥אוּ בָאָ֖רֶץ בָּ֥א שָׁנָֽה׃

Debug: verse number 9810Edit time markersAnd Elisha died and was buried. Now the Moabite raiders used to come into the land every spring.

/wa-y-yā́mot ʾĕlīšā́ʿ wa-y-yiqbᵉrúhū ū gᵉdūdḗ mōʾā́v yāvṓʾū vā ʾā́reṣ bā šānā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́mot
    2. die
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾĕlīšā́ʿ
    2. Elisha
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqbᵉrú
    2. bury
    3. v √qal wy III m pl + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. gᵉdūdḗ
    2. band
    3. n m pl con
    1. mōʾā́v
    2. Moab
    3. pn sg abs
    1. yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal imperf III m pl
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. come
    2. v √qal part m sg abs
    1. šānā́
    2. year
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »