וּבְעֵת֩ הֵחֵ֨לּוּ בְרִנָּ֜ה וּתְהִלָּ֗ה נָתַ֣ן יְהוָ֣ה ׀ מְ֠אָֽרְבִים עַל־בְּנֵ֨י עַמּ֜וֹן מוֹאָ֧ב וְהַר־שֵׂעִ֛יר הַבָּאִ֥ים לִֽיהוּדָ֖ה וַיִּנָּגֵֽפוּ׃
·Debug: verse number 22806The moment they began their shouts and praises, the lord set ambushes against the men of Ammon, Moab, and Mount Seir who had come against Judah, and they were defeated.
/ū vᵉ ʿēt hēḥḗllū vᵉ rinnā́ ū tᵉhillā́ nātán ʾădōnāy mᵉʾā́rᵉvīm ʿal bᵉnē ʿammṓn mōʾā́v wᵉ har śēʿī́r ha-b-bāʾī́m li yhūdā́ wa-y-yinnāgḗfū /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- ʿēt
- time
- n sg abs
- hēḥḗllū
- defile
- v √hi perf III pl
- vᵉ
- in
- prep
- rinnā́
- cry of joy
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- tᵉhillā́
- praise
- n f sg abs
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- mᵉʾā́rᵉvīm
- lie in ambush
- n √pi part m pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʿammṓn
- Ammon
- pn sg abs
- mōʾā́v
- Moab
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- har
- mountain
- n m sg con
- śēʿī́r
- Seir
- pn sg abs
- ha
- the
- cnj
- -b-bāʾī́m
- come
- v √qal part m pl abs
- li
- to
- prep
- yhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yinnāgḗfū
- hurt
- v √ni wy III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Time reference
Prepositional phrase - vᵊ ʕēṯ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
Attributive clause- Predicate
Verbal phrase- hēḥēˈllû
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ rinnāˈ û ṯᵊhillāˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈn
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Object
Nominal phrase - mᵊʔāˈrᵊvîm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal bᵊnê ʕammôˈn môʔāˈv wᵊ har śēʕîˈr
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- bbāʔîˈm
- Complement
Prepositional phrase - li yhûḏāˈ
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyinnāḡēˈfû
- Conjunction