וַיִּקַּ֤ח מֹשֶׁה֙ אֶת־שֶׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֔ה וַיִּמְשַׁ֥ח אֶת־הַמִּשְׁכָּ֖ן וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בּ֑וֹ וַיְקַדֵּ֖שׁ אֹתָֽם׃
Debug: verse number 2928Edit time markersNext, Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and everything in it; and so he consecrated them.
/wa-y-yiqqáḥ mōšéh ʾet šémen ha-m-mišḥā́ wa-y-yimšáḥ ʾet ha-m-miškā́n wᵉ ʾet kol ʾăšer bō wa yᵉqaddḗš ʾōtā́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqáḥ
- take
- v √qal wy III m sg
- mōšéh
- Moses
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šémen
- oil
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mišḥā́
- anointment
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yimšáḥ
- smear
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-miškā́n
- dwelling-place
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bō
- in
- prep + III m sg
- wa
- and
- cnj
- yᵉqaddḗš
- be holy
- v √pi wy III m sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqaˈḥ
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈh
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ šeˈmen ha mmišḥāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyimšaˈḥ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha mmiškāˈn wᵊ ʔeṯ kol
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - bô
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊqaddēˈš
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈm
- Conjunction