וְכִפֶּר֩ עָלָ֨יו הַכֹּהֵ֜ן עַל־חַטָּאת֧וֹ אֲשֶׁר־חָטָ֛א מֵֽאַחַ֥ת מֵאֵ֖לֶּה וְנִסְלַ֣ח ל֑וֹ וְהָיְתָ֥ה לַכֹּהֵ֖ן כַּמִּנְחָֽה׃ (ס)
Debug: verse number 2844Edit time markersIn this way the priest will make atonement for him for any of these sins he has committed, and he will be forgiven. The remainder will belong to the priest, like the grain offering.”
/wᵉ xippér ʿālā́w ha-k-kōhḗn ʿal ḥaṭṭātṓ ʾăšer ḥāṭā́ mē ʾaḥát mē ʾḗlle wᵉ nisláḥ lō wᵉ hāyᵉtā́ la -k-kōhḗn ka -m-minḥā́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- xippér
- cover
- v √pi perf III m sg
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ḥaṭṭātṓ
- sin
- n f sg abs + III m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ḥāṭā́
- miss
- v √qal perf III m sg
- mē
- from
- prep
- ʾaḥát
- one
- n f sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- wᵉ
- and
- cnj
- nisláḥ
- forgive
- v √ni perf III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyᵉtā́
- be
- v √qal perf III f sg
- la
- to
- prep
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- ka
- as
- prep
- -m-minḥā́
- present
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ḵippeˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāˈʸw
- Subject
Nominal phrase - ha kkōhēˈn
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal ḥaṭṭāṯôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ḥāṭāˈ
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase - mē ʔaḥaˈṯ mē ʔēˈlle
- Adjunct
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nislaˈḥ
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyᵊṯāˈ
- Complement
Prepositional phrase - la kkōhēˈn
- Adjunct
Prepositional phrase - ka mminḥāˈ
- Conjunction