וְהִקְטִ֨ירוּ אֹת֤וֹ בְנֵֽי־אַהֲרֹן֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה עַל־הָ֣עֹלָ֔ה אֲשֶׁ֥ר עַל־הָעֵצִ֖ים אֲשֶׁ֣ר עַל־הָאֵ֑שׁ אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַֽיהוָֽה׃ (פ)
Debug: verse number 2784Then Aaron’s sons are to burn it on the altar atop the burnt offering that is on the burning wood, as an offering made by fire, a pleasing aroma to the lord.
/wᵉ hiqṭī́rū ʾōtṓ vᵉnē ʾahărṓn ha-m-mizbḗḥā ʿal hā ʿōlā́ ʾăšer ʿal hā ʿēṣī́m ʾăšer ʿal hā ʾēš ʾiššḗ rēaḥ nīḥṓaḥ la ʾădōnāy /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hiqṭī́rū
- smoke
- v √hi perf III pl
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -m-mizbḗḥā
- altar
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- hā
- the
- art
- ʿōlā́
- burnt-offering
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- hā
- the
- art
- ʿēṣī́m
- tree
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- hā
- the
- art
- ʾēš
- fire
- n sg abs
- ʾiššḗ
- fire offering
- n m sg con
- rēaḥ
- scent
- n m sg con
- nīḥṓaḥ
- smell of appeasement
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hiqṭîˈrû
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Subject
Nominal phrase - vᵊnê ʔahᵃrōˈn
- Complement
Adverbial phrase- ha mmizbēˈḥā
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal hā ʕōlāˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal hā ʕēṣîˈm
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal hā ʔēš
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - ʔiššēˈ rêₐḥ nîḥōˈₐḥ
- Predicate complement
Prepositional phrase - la [yhwā]
- Subject