וַֽיְחִי־שֵׁ֗ם אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־אַרְפַּכְשָׁ֔ד חֲמֵ֥שׁ מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 278And after he had become the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
/wa yᵉḥī šēm ʾáḥărē hōlīdṓ ʾet ʾarpaxšā́d ḥămēš mēʾṓt šānā́ wa-y-yṓled bānī́m ū vānṓt / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉḥī
- be alive
- v √qal wy III m sg
- šēm
- Shem
- pn m sg abs
- ʾáḥărē
- after
- prep m pl con
- hōlīdṓ
- bear
- v √hi infcon abs + III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾarpaxšā́d
- Arpachshad
- pn m sg abs
- ḥămēš
- five
- n sg con
- mēʾṓt
- hundred
- n f pl abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓled
- bear
- v √hi wy III m sg
- bānī́m
- son
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- vānṓt
- daughter
- n f pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉḥī
- Subject
Proper-noun phrase det- šēm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- ʾáḥărē hōlīdṓ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʾarpaxšā́d
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Time reference
Nominal phrase undet - ḥămēš mēʾṓt šānā́
- Time reference
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓled
- Object
Nominal phrase undet - bānī́m ū vānṓt
- Conjunction