וְהַטּוּר֙ הָֽרְבִיעִ֔י תַּרְשִׁ֥ישׁ שֹׁ֖הַם וְיָשְׁפֵ֑ה מֽוּסַבֹּ֛ת מִשְׁבְּצ֥וֹת זָהָ֖ב בְּמִלֻּאֹתָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2678and the fourth row had a beryl, an onyx, and a jasper. These stones were mounted in gold filigree settings.
/wᵉ ha-ṭ-ṭūr hā rᵉvīʿī́ taršī́š šṓham wᵉ yāšᵉfḗ mūsabbṓt mišbᵉṣṓt zāhā́v bᵉ milluʾōtā́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- ha ṭṭūr hā rᵉvīʿī́
- Predicate complement
Nominal phrase undet - taršī́š šṓham wᵉ yāšᵉfḗ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- mūsabbṓt
- Locative
Nominal phrase undet - mišbᵉṣṓt zāhā́v
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ milluʾōtā́m
- Predicate complement