« Exodus » « 35 » : « 24 »

כָּל־מֵרִ֗ים תְּר֤וּמַת כֶּ֙סֶף֙ וּנְחֹ֔שֶׁת הֵבִ֕יאוּ אֵ֖ת תְּרוּמַ֣ת יְהוָ֑ה וְכֹ֡ל אֲשֶׁר֩ נִמְצָ֨א אִתּ֜וֹ עֲצֵ֥י שִׁטִּ֛ים לְכָל־מְלֶ֥אכֶת הָעֲבֹדָ֖ה הֵבִֽיאוּ׃

Debug: verse number 2556Edit time markersAnd all who could present an offering of silver or bronze brought it as a contribution to the lord. Also, everyone who had acacia wood for any part of the service brought it.

/kol mērī́m tᵉrū́mat késef ū nᵉḥṓšet hēvī́ʾū ʾēt tᵉrūmát ʾădōnāy wᵉ xōl ʾăšer nimṣā́ ʾittṓ ʿăṣē šiṭṭī́m lᵉ xol mᵉléxet hā ʿăvōdā́ hēvī́ʾū /

Gloss translation

    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. mērī́m
    2. be high
    3. v √hi part m sg abs
    1. tᵉrū́mat
    2. contribution
    3. n f sg con
    1. késef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. nᵉḥṓšet
    2. bronze
    3. n f sg abs
    1. hēvī́ʾū
    2. come
    3. v √hi perf III pl
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. tᵉrūmát
    2. contribution
    3. n f sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nimṣā́
    2. find
    3. v √ni perf III m sg
    1. ʾittṓ
    2. together with
    3. prep + III m sg
    1. ʿăṣē
    2. tree
    3. n m pl con
    1. šiṭṭī́m
    2. acacia
    3. n f pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. mᵉléxet
    2. work
    3. n f sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿăvōdā́
    2. work
    3. n f sg abs
    1. hēvī́ʾū
    2. come
    3. v √hi perf III pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »