וְאֶת־מִזְבַּ֤ח הַקְּטֹ֙רֶת֙ וְאֶת־בַּדָּ֔יו וְאֵת֙ שֶׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֔ה וְאֵ֖ת קְטֹ֣רֶת הַסַּמִּ֑ים וְאֶת־מָסַ֥ךְ הַפֶּ֖תַח לְפֶ֥תַח הַמִּשְׁכָּֽן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2547the altar of incense with its poles; the anointing oil and fragrant incense; the curtain for the doorway at the entrance to the tabernacle;
/wᵉ ʾet mizbáḥ ha-q-qᵉṭṓret wᵉ ʾet baddā́w wᵉ ʾēt šémen ha-m-mišḥā́ wᵉ ʾēt qᵉṭṓret ha-s-sammī́m wᵉ ʾet māsáx ha-p-pétaḥ lᵉ fétaḥ ha-m-miškā́n / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mizbáḥ
- altar
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -q-qᵉṭṓret
- smoke of sacrifice
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- baddā́w
- linen, part, stave
- n m pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- šémen
- oil
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mišḥā́
- anointment
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- qᵉṭṓret
- smoke of sacrifice
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -s-sammī́m
- perfume
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- māsáx
- covering
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -p-pétaḥ
- opening
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- fétaḥ
- opening
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-miškā́n
- dwelling-place
- n m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet mizbáḥ ha qqᵉṭṓret wᵉ ʾet baddā́w wᵉ ʾēt šémen ha mmišḥā́ wᵉ ʾēt qᵉṭṓret ha ssammī́m wᵉ ʾet māsáx ha ppétaḥ lᵉ fétaḥ ha mmiškā́n
- Conjunction