רֵאשִׁ֗ית בִּכּוּרֵי֙ אַדְמָ֣תְךָ֔ תָּבִ֕יא בֵּ֖ית יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹא־תְבַשֵּׁ֥ל גְּדִ֖י בַּחֲלֵ֥ב אִמּֽוֹ׃ (פ)
Debug: verse number 2523Edit time markersBring the best of the firstfruits of your soil to the house of the lord your God. You must not cook a young goat in its mother’s milk.”
/rēšī́t bikkūrḗ ʾadmātᵉxā́ tāvī́ bēt ʾădōnāy ʾĕlōhéxā lō tᵉvaššḗl gᵉdī ba ḥălēv ʾimmṓ /
Gloss translation
- rēšī́t
- beginning
- n f sg con
- bikkūrḗ
- first fruits
- n m pl con
- ʾadmātᵉxā́
- soil
- n f sg abs + II m sg
- tāvī́
- come
- v √hi imperf II m sg
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- lō
- not
- ptcl—
- tᵉvaššḗl
- boil
- v √pi imperf II m sg
- gᵉdī
- goat
- n m sg abs
- ba
- in
- prep
- ḥălēv
- milk
- n m sg con
- ʾimmṓ
- mother
- n f sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - rēšîˈṯ bikkûrêˈ ʔaḏmāṯᵊḵāˈ
- Predicate
Verbal phrase- tāvîˈ
- Complement
Nominal phrase - bêṯ [yᵊhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Object
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯᵊvaššēˈl
- Object
Nominal phrase - gᵊḏî
- Complement
Prepositional phrase - ba ḥᵃlēv ʔimmôˈ
- Negation