« Exodus » « 32 » : « 23 »

וַיֹּ֣אמְרוּ לִ֔י עֲשֵׂה־לָ֣נוּ אֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֥ר יֵלְכ֖וּ לְפָנֵ֑ינוּ כִּי־זֶ֣ה ׀ מֹשֶׁ֣ה הָאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר הֶֽעֱלָ֙נוּ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לֹ֥א יָדַ֖עְנוּ מֶה־הָ֥יָה לֽוֹ׃

Debug: verse number 2462Edit time markersThey told me, ‘Make us gods who will go before us. As for this Moses who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him!’

/wa-y-yṓmᵉrū lī ʿăśē lā́nū ʾĕlōhī́m ʾăšer yēlᵉxū́ lᵉ fānḗnū kī ze mōšé hā ʾīš ʾăšer heʿĕlā́nū mē ʾéreṣ miṣráyim lō yādáʿnū me hā́yā lō /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmᵉrū
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. to
    2. prep + I sg
    1. ʿăśē
    2. make
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yēlᵉxū́
    2. walk
    3. v √qal imperf III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fānḗ
    2. face
    3. n m pl abs + I pl
    1. that
    2. cnj
    1. ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. heʿĕlā́
    2. ascend
    3. v √hi perf III m sg + I pl
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yādáʿnū
    2. know
    3. v √qal perf I pl
    1. me
    2. what
    3. pro?
    1. ́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »