וְהַ֨לֻּחֹ֔ת מַעֲשֵׂ֥ה אֱלֹהִ֖ים הֵ֑מָּה וְהַמִּכְתָּ֗ב מִכְתַּ֤ב אֱלֹהִים֙ ה֔וּא חָר֖וּת עַל־הַלֻּחֹֽת׃
·Debug: verse number 2455The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tablets.
/wᵉ ha-l-luḥṓt maʿăśḗ ʾĕlōhī́m hḗmmā wᵉ ha-m-mixtā́v mixtáv ʾĕlōhīm hū ḥārū́t ʿal ha-l-luḥṓt /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Fronted element
Nominal phrase - ha lluḥōˈṯ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Predicate complement
Nominal phrase - maʕᵃśēˈ ʔᵉlōhîˈm
- Subject
Personal pronoun phrase - hēˈmmā
- Predicate complement
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Fronted element
Nominal phrase - ha mmiḵtāˈv
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Predicate complement
Nominal phrase - miḵtaˈv ʔᵉlōhîm
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
- Nominal clausesAdjective clause
Attributive clause- Predicate complement
Adjective phrase- ḥārûˈṯ
- Locative
Prepositional phrase - ʕal ha lluḥōˈṯ
- Predicate complement