« Exodus » « 31 » : « 13 »

וְאַתָּ֞ה דַּבֵּ֨ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר אַ֥ךְ אֶת־שַׁבְּתֹתַ֖י תִּשְׁמֹ֑רוּ כִּי֩ א֨וֹת הִ֜וא בֵּינִ֤י וּבֵֽינֵיכֶם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם לָדַ֕עַת כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה מְקַדִּשְׁכֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2434
“Tell the Israelites, ‘Surely you must keep My Sabbaths, for this will be a sign between Me and you for the generations to come, so that you may know that I am the lord who sanctifies you.

/wᵉ ʾattā́ dabbḗr ʾel bᵉnē yiśrāʾḗl lē ʾmōr ʾax ʾet šabbᵉtōtáy tišmṓrū kī ʾōt hiw bēnī́ ū vḗnēxem lᵉ dōrōtēxém lā dáʿat kī ʾănī ʾădōnāy mᵉqaddišᵉxém /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. dabbḗr
    2. speak
    3. v √pi imp! II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾax
    2. only
    3. adv
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šabbᵉtōtáy
    2. sabbath
    3. n f pl abs
    1. tišmṓ
    2. keep
    3. v √qal imperf II m pl
    1. that
    2. cnj
    1. ʾōt
    2. sign
    3. n sg abs
    1. hiw
    2. she
    3. prop III f sg
    1. bēnī́
    2. interval
    3. prep m sg abs + I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ́nēxem
    2. interval
    3. prep m pl abs + II m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dōrōtēxém
    2. generation
    3. n m pl abs + II m pl
    1. to
    2. prep
    1. dáʿat
    2. know
    3. v √qal infcon abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. mᵉqaddišᵉxém
    2. be holy
    3. v √pi part m sg abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »