« Exodus » « 31 » : « 13 »

וְאַתָּ֞ה דַּבֵּ֨ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר אַ֥ךְ אֶת־שַׁבְּתֹתַ֖י תִּשְׁמֹ֑רוּ כִּי֩ א֨וֹת הִ֜וא בֵּינִ֤י וּבֵֽינֵיכֶם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם לָדַ֕עַת כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה מְקַדִּשְׁכֶֽם׃

Debug: verse number 2434Edit time markers“Tell the Israelites, ‘Surely you must keep My Sabbaths, for this will be a sign between Me and you for the generations to come, so that you may know that I am the lord who sanctifies you.

/wᵉ ʾattā́ dabbḗr ʾel bᵉnē yiśrāʾḗl lē ʾmōr ʾax ʾet šabbᵉtōtáy tišmṓrū kī ʾōt hiw bēnī́ ū vḗnēxem lᵉ dōrōtēxém lā dáʿat kī ʾănī ʾădōnāy mᵉqaddišᵉxém /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. dabbḗr
    2. speak
    3. v √pi imp! II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾax
    2. only
    3. adv
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šabbᵉtōtáy
    2. sabbath
    3. n f pl abs
    1. tišmṓ
    2. keep
    3. v √qal imperf II m pl
    1. that
    2. cnj
    1. ʾōt
    2. sign
    3. n sg abs
    1. hiw
    2. she
    3. prop III f sg
    1. bēnī́
    2. interval
    3. prep m sg abs + I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ́nēxem
    2. interval
    3. prep m pl abs + II m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dōrōtēxém
    2. generation
    3. n m pl abs + II m pl
    1. to
    2. prep
    1. dáʿat
    2. know
    3. v √qal infcon abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. mᵉqaddišᵉxém
    2. be holy
    3. v √pi part m sg abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »