וְהַקְּטֹ֙רֶת֙ אֲשֶׁ֣ר תַּעֲשֶׂ֔ה בְּמַ֨תְכֻּנְתָּ֔הּ לֹ֥א תַעֲשׂ֖וּ לָכֶ֑ם קֹ֛דֶשׁ תִּהְיֶ֥ה לְךָ֖ לַיהוָֽה׃
Debug: verse number 2420You are never to use this formula to make incense for yourselves; you shall regard it as sacred to the lord.
/wᵉ ha-q-qᵉṭṓret ʾăšer taʿăśé bᵉ matkuntāh lō taʿăśū́ lāxém qṓdeš tihyé lᵉxā la ʾădōnāy /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -q-qᵉṭṓret
- smoke of sacrifice
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- taʿăśé
- make
- v √qal imperf II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- matkuntāh
- proportion
- n f sg abs + III f sg
- lō
- not
- ptcl—
- taʿăśū́
- make
- v √qal imperf II m pl
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- qṓdeš
- holiness
- n m sg abs
- tihyé
- be
- v √qal imperf III f sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Fronted element
Nominal phrase - ha qqᵊṭōˈreṯ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- taʕᵃśeˈ
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Resumption- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ maṯkuntāh
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯaʕᵃśûˈ
- Supplementary constituent
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Adjunct
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Resumption- Predicate complement
Nominal phrase - qōˈḏeš
- Predicate
Verbal phrase- tihyeˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā]
- Predicate complement