« Exodus » « 29 » : « 28 »

וְהָיָה֩ לְאַהֲרֹ֨ן וּלְבָנָ֜יו לְחָק־עוֹלָ֗ם מֵאֵת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֥י תְרוּמָ֖ה ה֑וּא וּתְרוּמָ֞ה יִהְיֶ֨ה מֵאֵ֤ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ מִזִּבְחֵ֣י שַׁלְמֵיהֶ֔ם תְּרוּמָתָ֖ם לַיהוָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2365
This will belong to Aaron and his sons as a regular portion from the Israelites, for it is the heave offering the Israelites will make to the lord from their peace offerings.

/wᵉ hāyā́ lᵉ ʾahărṓn ū lᵉ vānā́w lᵉ ḥoq ʿōlā́m mē ʾēt bᵉnē yiśrāʾḗl kī tᵉrūmā́ hū ū tᵉrūmā́ yihyé mē ʾēt bᵉnē yiśrāʾḗl mi-z-zivḥḗ šalmēhém tᵉrūmātā́m la ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vānā́w
    2. son
    3. n m pl abs + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ḥoq
    2. portion
    3. n m sg con
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾēt
    2. together with
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. tᵉrūmā́
    2. contribution
    3. n f sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. tᵉrūmā́
    2. contribution
    3. n f sg abs
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʾēt
    2. together with
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -z-zivḥḗ
    2. sacrifice
    3. n m pl con
    1. šalmēhém
    2. final offer
    3. n m pl abs + III m pl
    1. tᵉrūmātā́m
    2. contribution
    3. n f sg abs + III m pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »