« Exodus » « 29 » : « 26 »

וְלָקַחְתָּ֣ אֶת־הֶֽחָזֶ֗ה מֵאֵ֤יל הַמִּלֻּאִים֙ אֲשֶׁ֣ר לְאַהֲרֹ֔ן וְהֵנַפְתָּ֥ אֹת֛וֹ תְּנוּפָ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְהָיָ֥ה לְךָ֖ לְמָנָֽה׃

·Debug: verse number 2363Take the breast of the ram of Aaron’s ordination and wave it before the lord as a wave offering, and it will be your portion.

/wᵉ lāqaḥtā́ ʾet he ḥāzé mē ʾēl ha-m-milluʾīm ʾăšer lᵉ ʾahărṓn wᵉ hēnaftā́ ʾōtṓ tᵉnūfā́ li fᵉnē ʾădōnāy wᵉ hāyā́ lᵉxā lᵉ mānā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. lāqaḥtā́
    2. take
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. he
    2. the
    3. art
    1. ḥāzé
    2. breast
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾēl
    2. ram, despot
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-milluʾīm
    2. installation
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hēnaftā́
    2. swing
    3. v √hi perf II m sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. tᵉnūfā́
    2. offering
    3. n f sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mānā́
    2. portion
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »