וְאֶת־בָּנָ֖יו תַּקְרִ֑יב וְהִלְבַּשְׁתָּ֖ם כֻּתֳּנֹֽת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2345Bring his sons as well, and clothe them with tunics.
/wᵉ ʾet bānā́w taqrī́v wᵉ hilbaštā́m kuttŏnṓt / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bānā́w
- son
- n m pl abs + III m sg
- taqrī́v
- approach
- v √hi imperf II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hilbaštā́m
- cloth
- v √hi perf II m sg + III m pl
- kuttŏnṓt
- tunic
- n f pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet bānā́w
- Predicate
Verbal phrase- taqrī́v
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hilbaštā́m
- Object
Nominal phrase undet - kuttŏnṓt
- Conjunction