כֹּה־אָמַ֞ר כּ֣וֹרֶשׁ ׀ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֗ס כָּל־מַמְלְכ֤וֹת הָאָ֙רֶץ֙ נָ֣תַן לִ֗י יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְהֽוּא־פָקַ֤ד עָלַי֙ לִבְנֽוֹת־ל֣וֹ בַ֔יִת בִּירוּשָׁלִַ֖ם אֲשֶׁ֣ר בִּֽיהוּדָ֑ה מִֽי־בָכֶ֣ם מִכָּל־עַמּ֗וֹ יְהוָ֧ה אֱלֹהָ֛יו עִמּ֖וֹ וְיָֽעַל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 23213“This is what Cyrus king of Persia says: ‘The lord, the God of heaven, who has given me all the kingdoms of the earth, has appointed me to build a house for Him at Jerusalem in Judah. Whoever among you belongs to His people, may the lord his God be with him, and may he go up.’”
/kō ʾāmár kṓreš mélex pārás kol mamlᵉxṓt hā ʾā́reṣ nā́tan lī ʾădōnāy ʾĕlōhḗ ha-š-šāmáyim wᵉ hū fāqád ʿāláy li vᵉnōt lō váyit bi yrūšāláim ʾăšer bi yhūdā́ mī vāxém mi-k-kol ʿammṓ ʾădōnāy ʾĕlōhā́w ʿimmṓ wᵉ yā́ʿal / ▶
Gloss translation
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- kṓreš
- Cyrus
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- pārás
- Persia
- pn sg abs
- kol
- whole
- n m sg con
- mamlᵉxṓt
- kingdom
- n f pl con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- nā́tan
- give
- v √qal perf III m sg
- lī
- to
- prep + I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -š-šāmáyim
- heavens
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hū
- he
- prop III m sg
- fāqád
- miss
- v √qal perf III m sg
- ʿāláy
- upon
- prep
- li
- to
- prep
- vᵉnōt
- build
- v √qal infcon abs
- lō
- to
- prep + III m sg
- váyit
- house
- n m sg abs
- bi
- in
- prep
- yrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bi
- in
- prep
- yhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- mī
- who
- pro?
- vāxém
- in
- prep + II m pl
- mi
- from
- prep
- -k-kol
- whole
- n m sg con
- ʿammṓ
- people
- n m sg abs + III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhā́w
- god(s)
- n m pl abs + III m sg
- ʿimmṓ
- with
- prep + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yā́ʿal
- ascend
- v √qal imperf III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- kṓreš mélex pārás
- Modifier
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Object
Nominal phrase det- kol mamlᵉxṓt hā ʾā́reṣ
- Predicate
Verbal phrase- nā́tan
- Complement
Prepositional phrase det- lī
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwāh] ʾĕlōhḗ ha ššāmáyim
- Object
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū
- Predicate
Verbal phrase- fāqád
- Complement
Prepositional phrase det- ʿāláy
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Predicate
Verbal phrase- li vᵉnōt
- Adjunct
Prepositional phrase det- lō
- Object
Nominal phrase undet - váyit
- Locative
Prepositional phrase det- bi yrūšāláim
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bi yhūdā́
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase undet - mī vāxém
- Predicate complement
Prepositional phrase det- mi kkol ʿammṓ
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ʾĕlōhā́w
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʿimmṓ
- Subject
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- yā́ʿal
- Conjunction