וַיַּ֣עַשׂ הָרַ֔ע בְּעֵינֵ֖י יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו לֹ֣א נִכְנַ֗ע מִלִּפְנֵ֛י יִרְמְיָ֥הוּ הַנָּבִ֖יא מִפִּ֥י יְהוָֽה׃
·Debug: verse number 23202And he did evil in the sight of the lord his God and did not humble himself before Jeremiah the prophet, who spoke for the lord.
/wa-y-yáʿaś hā raʿ bᵉ ʿēnḗ ʾădōnāy ʾĕlōhā́w lō nixnáʿ mi-l-li fᵉnē yirmᵉyā́hū ha-n-nāvī́ mi-p-pī ʾădōnāy /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- hā
- the
- cnj
- raʿ
- evil
- a m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnḗ
- eye
- n f 2 con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhā́w
- god(s)
- n m pl abs + III m sg
- lō
- not
- ptcl—
- nixnáʿ
- be humble
- v √ni perf III m sg
- mi
- from
- prep
- -l-li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- yirmᵉyā́hū
- Jeremiah
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -n-nāvī́
- prophet
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -p-pī
- mouth
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕaś
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- hā
- Predicate complement
Adjective phrase- raʕ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ʕênêˈ [yᵊhwā] ʔᵉlōhāˈʸw
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- niḵnaˈʕ
- Complement
Prepositional phrase - mi lli fᵊnê yirmᵊyāˈhû ha nnāvîˈ mi ppî [yᵊhwā]
- Negation