« Exodus » « 28 » : « 25 »

וְאֵ֨ת שְׁתֵּ֤י קְצוֹת֙ שְׁתֵּ֣י הָעֲבֹתֹ֔ת תִּתֵּ֖ן עַל־שְׁתֵּ֣י הַֽמִּשְׁבְּצ֑וֹת וְנָתַתָּ֛ה עַל־כִּתְפ֥וֹת הָאֵפֹ֖ד אֶל־מ֥וּל פָּנָֽיו׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2319
and fasten the other ends of the two chains to the two filigree settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front.

/wᵉ ʾēt šᵉttē qᵉṣōt šᵉttē hā ʿăvōtṓt tittḗn ʿal šᵉttē ha-m-mišbᵉṣṓt wᵉ nātattā́ ʿal kitᵉfṓt hā ʾēfṓd ʾel mūl pānā́w /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šᵉttē
    2. two
    3. n f 2 con
    1. qᵉṣōt
    2. end
    3. n f pl con
    1. šᵉttē
    2. two
    3. n f 2 con
    1. the
    2. art
    1. ʿăvōtṓt
    2. rope
    3. n f pl abs
    1. tittḗn
    2. give
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. šᵉttē
    2. two
    3. n f 2 con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mišbᵉṣṓt
    2. settings
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nātattā́
    2. give
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kitᵉfṓt
    2. shoulder
    3. n f pl con
    1. the
    2. art
    1. ʾēfṓd
    2. ephod
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. mūl
    2. front
    3. n m sg con
    1. pānā́w
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »