וַ֠תִּכּוֹן כָּל־עֲבוֹדַ֨ת יְהוָ֜ה בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ לַעֲשׂ֣וֹת הַפֶּ֔סַח וְהַעֲל֣וֹת עֹל֔וֹת עַ֖ל מִזְבַּ֣ח יְהוָ֑ה כְּמִצְוַ֖ת הַמֶּ֥לֶךְ יֹאשִׁיָּֽהוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 23179So on that day the entire service of the lord was carried out for celebrating the Passover and offering burnt offerings on the altar of the lord, according to the command of King Josiah.
/wa-t-tikkōn kol ʿăvōdát ʾădōnāy ba -y-yōm ha hū la ʿăśōt ha-p-pésaḥ wᵉ haʿălṓt ʿōlṓt ʿal mizbáḥ ʾădōnāy kᵉ miṣwát ha-m-mélex yōšiyyā́hū / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tikkōn
- be firm
- v √ni wy III f sg
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿăvōdát
- work
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon con
- ha
- the
- art
- -p-pésaḥ
- Passover
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- haʿălṓt
- ascend
- v √hi infcon con
- ʿōlṓt
- burnt-offering
- n f pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- mizbáḥ
- altar
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- miṣwát
- commandment
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- yōšiyyā́hū
- Josiah
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttikkōn
- Subject
Nominal phrase det- kol ʿăvōdát [yᵉhwā]
- Time reference
Prepositional phrase det- ba yyōm ha hū
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʿăśōt
- Object
Nominal phrase det- ha ppésaḥ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- haʿălṓt
- Object
Nominal phrase undet - ʿōlṓt
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal mizbáḥ [yᵉhwā]
- Adjunct
Prepositional phrase det- kᵉ miṣwát ha mmélex yōšiyyā́hū
- Conjunction