וְעִמְד֣וּ בַקֹּ֗דֶשׁ לִפְלֻגּוֹת֙ בֵּ֣ית הָֽאָב֔וֹת לַאֲחֵיכֶ֖ם בְּנֵ֣י הָעָ֑ם וַחֲלֻקַּ֥ת בֵּֽית־אָ֖ב לַלְוִיִּֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 23168Moreover, stand in the Holy Place by the divisions of the families of your kinsmen the lay people, and by the divisions of the families of the Levites.
/wᵉ ʿimᵉdū́ va -q-qṓdeš li fᵉluggōt bēt hā ʾāvṓt la ʾăḥēxém bᵉnē hā ʿām wa ḥăluqqát bēt ʾāv la lᵉwiyyím / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿimᵉdū́
- stand
- v √qal imp! II m pl
- va
- in
- prep
- _
- the
- art
- -q-qṓdeš
- holiness
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉluggōt
- division
- n f pl con
- bēt
- house
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾāvṓt
- father
- n m pl abs
- la
- to
- prep
- ʾăḥēxém
- brother
- n m pl abs + II m pl
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ḥăluqqát
- portion
- n f sg con
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾāv
- father
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ʿimᵉdū́
- Complement
Prepositional phrase det- va qqṓdeš
- Adjunct
Prepositional phrase det- li fᵉluggōt bēt hā ʾāvṓt la ʾăḥēxém bᵉnē hā ʿām
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Adjunct
Nominal phrase undet - ḥăluqqát bēt ʾāv la lᵉwiyyím
- Conjunction