וּבְהוֹצִיאָ֣ם אֶת־הַכֶּ֔סֶף הַמּוּבָ֖א בֵּ֣ית יְהוָ֑ה מָצָא֙ חִלְקִיָּ֣הוּ הַכֹּהֵ֔ן אֶת־סֵ֥פֶר תּֽוֹרַת־יְהוָ֖ה בְּיַד־מֹשֶֽׁה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 23144While they were bringing out the money that had been taken into the house of the lord, Hilkiah the priest found the Book of the Law of the lord written by Moses.
/ū vᵉ hōṣīʾā́m ʾet ha-k-késef ha-m-mūvā́ bēt ʾădōnāy māṣā́ ḥilqiyyā́hū ha-k-kōhḗn ʾet sḗfer tṓrat ʾădōnāy bᵉ yad mōšé / ▶
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- hōṣīʾā́m
- go out
- v √hi infcon abs + III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -k-késef
- silver
- n m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -m-mūvā́
- come
- v √hof ppart m sg abs
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- māṣā́
- find
- v √qal perf III m sg
- ḥilqiyyā́hū
- Hilkiah
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- sḗfer
- letter
- n m sg con
- tṓrat
- instruction
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- vᵉ hōṣīʾā́m
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha kkésef
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mmūvā́
- Complement
Nominal phrase det- bēt [yᵉhwā]
- Relative
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- māṣā́
- Subject
Proper-noun phrase det- ḥilqiyyā́hū ha kkōhḗn
- Object
Prepositional phrase det- ʾet sḗfer tṓrat [yᵉhwā] bᵉ yad mōšé
- Predicate