וְהַטּוּר֙ הָרְבִיעִ֔י תַּרְשִׁ֥ישׁ וְשֹׁ֖הַם וְיָשְׁפֵ֑ה מְשֻׁבָּצִ֥ים זָהָ֛ב יִהְי֖וּ בְּמִלּוּאֹתָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2314and in the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper. Mount these stones in gold filigree settings.
/wᵉ ha-ṭ-ṭūr hā rᵉvīʿī́ taršī́š wᵉ šṓham wᵉ yāšᵉfḗ mᵉšubbāṣī́m zāhā́v yihyū́ bᵉ millūʾōtā́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- ha ṭṭūr hā rᵉvīʿī́
- Predicate complement
Nominal phrase undet - taršī́š wᵉ šṓham wᵉ yāšᵉfḗ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Predicative complement clause- Predicate complement
Verbal phrase- mᵉšubbāṣī́m
- Complement
Nominal phrase undet - zāhā́v
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yihyū́
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bᵉ millūʾōtā́m
- Predicate