« 2 Chronicles » « 33 » : « 22 »

וַיַּ֤עַשׂ הָרַע֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה כַּאֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה מְנַשֶּׁ֣ה אָבִ֑יו וּֽלְכָל־הַפְּסִילִ֗ים אֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ מְנַשֶּׁ֣ה אָבִ֔יו זִבַּ֥ח אָמ֖וֹן וַיַּֽעַבְדֵֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 23127
And he did evil in the sight of the lord, as his father Manasseh had done. Amon served and sacrificed to all the idols that his father Manasseh had made,

/wa-y-yáʿaś hā raʿ bᵉ ʿēnḗ ʾădōnāy ka ʾăšer ʿāśā́ mᵉnaššé ʾāvíw ū lᵉ xol ha-p-pᵉsīlī́m ʾăšer ʿāśā́ mᵉnaššé ʾāvíw zibbáḥ ʾāmṓn wa-y-yaʿavᵉdēm /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿaś
    2. make
    3. v √qal wy III m sg
    1. the
    2. cnj
    1. raʿ
    2. evil
    3. a m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. mᵉnaššé
    2. Manasseh
    3. pn sg abs
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -p-pᵉsīlī́m
    2. idol
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. mᵉnaššé
    2. Manasseh
    3. pn sg abs
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. zibbá
    2. slaughter
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾāmṓn
    2. Amon
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿavᵉdēm
    2. work, serve
    3. v √qal wy III m sg + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »