וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י יְחִזְקִיָּ֖הוּ וַחֲסָדָ֑יו הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֗ים בַּחֲז֞וֹן יְשַֽׁעְיָ֤הוּ בֶן־אָמוֹץ֙ הַנָּבִ֔יא עַל־סֵ֥פֶר מַלְכֵי־יְהוּדָ֖ה וְיִשְׂרָאֵֽל׃
Debug: verse number 23104Edit time markersAs for the rest of the acts of Hezekiah and his deeds of loving devotion, they are indeed written in the vision of the prophet Isaiah son of Amoz in the Book of the Kings of Judah and Israel.
/wᵉ yéter divrḗ yᵉḥizqiyyā́hū wa ḥăsādā́w hinnā́m kᵉtūvī́m ba ḥăzōn yᵉšaʿyā́hū ven ʾāmōṣ ha-n-nāvī́ ʿal sḗfer malᵉxē yᵉhūdā́ wᵉ yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- yéter
- remainder
- n m sg con
- divrḗ
- word
- n m pl con
- yᵉḥizqiyyā́hū
- Hezekiah
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ḥăsādā́w
- loyalty
- n m pl abs + III m sg
- hinnā́m
- behold
- intj + III m pl
- kᵉtūvī́m
- write
- v √qal ppart m pl abs
- ba
- in
- prep
- ḥăzōn
- vision
- n m sg con
- yᵉšaʿyā́hū
- Isaiah
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- ʾāmōṣ
- Amoz
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -n-nāvī́
- prophet
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- sḗfer
- letter
- n m sg con
- malᵉxē
- king
- n m pl con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Fronted element
Nominal phrase - yeˈṯer divrêˈ yᵊḥizqiyyāˈhû wa ḥᵃsāḏāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Resumption- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase,Resumption - hinnāˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- kᵊṯûvîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ba ḥᵃzôn yᵊšaʕyāˈhû ven ʔāmôṣ ha nnāvîˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal sēˈfer malᵊḵê yᵊhûḏāˈ wᵊ yiśrāʔēˈl
- Interjection with subject suffix