« 2 Chronicles » « 32 » : « 4 »

וַיִּקָּבְצ֣וּ עַם־רָ֔ב וַֽיִּסְתְּמוּ֙ אֶת־כָּל־הַמַּעְיָנ֔וֹת וְאֶת־הַנַּ֛חַל הַשּׁוֹטֵ֥ף בְּתוֹךְ־הָאָ֖רֶץ לֵאמֹ֑ר לָ֤מָּה יָב֙וֹאוּ֙ מַלְכֵ֣י אַשּׁ֔וּר וּמָצְא֖וּ מַ֥יִם רַבִּֽים׃

Debug: verse number 23076Edit time markersMany people assembled and stopped up all the springs and the stream that flowed through the land. “Why should the kings of Assyria come and find plenty of water?” they said.

/wa-y-yiqqovṣū́ ʿam rāv wa-y-yistᵉmū́ ʾet kol ha-m-maʿyānṓt wᵉ ʾet ha-n-náḥal ha-š-šōṭḗf bᵉ tōx hā ʾā́reṣ lē ʾmōr lā́mmā yāvṓʾū malᵉxḗ ʾaššū́r ū māṣᵉʾū́ máyim rabbī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqovṣū́
    2. collect
    3. v √ni wy III m pl
    1. ʿam
    2. people
    3. n m sg abs
    1. rāv
    2. much
    3. a m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yistᵉmū́
    2. stop up
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maʿyānṓt
    2. well
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-náḥal
    2. wadi
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -š-šōṭḗf
    2. wash off
    3. v √qal part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tōx
    2. midst
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ́mmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal imperf III m pl
    1. malᵉxḗ
    2. king
    3. n m pl con
    1. ʾaššū́r
    2. Asshur
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. māṣᵉʾū́
    2. find
    3. v √qal perf III pl
    1. máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. rabbī́m
    2. much
    3. a m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »