וַיִּתְּנוּ־ק֞וֹל בִּֽיהוּדָ֣ה וּבִֽירוּשָׁלִַ֗ם לְהָבִ֤יא לַֽיהוָה֙ מַשְׂאַ֞ת מֹשֶׁ֧ה עֶֽבֶד־הָאֱלֹהִ֛ים עַל־יִשְׂרָאֵ֖ל בַּמִּדְבָּֽר׃
·Debug: verse number 22883And a proclamation was issued in Judah and Jerusalem that they were to bring to the lord the tax imposed by Moses the servant of God on Israel in the wilderness.
/wa-y-yittᵉnū qōl bi yhūdā́ ū vi yrūšāláim lᵉ hāvī́ la ʾădōnāy maśʾát mōšé ʿéved hā ʾĕlōhī́m ʿal yiśrāʾḗl ba -m-midbā́r /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉnū
- give
- v √qal wy III m pl
- qōl
- sound
- n m sg abs
- bi
- in
- prep
- yhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- yrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hāvī́
- come
- v √hi infcon abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- maśʾát
- lifting up
- n f sg con
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ʿéved
- servant
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ba
- in
- prep
- -m-midbā́r
- desert
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyittᵊnû
- Object
Nominal phrase - qôl
- Complement
Prepositional phrase - bi yhûḏāˈ û vi yrûšālaˈim
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hāvîˈ
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwāh]
- Object
Nominal phrase - maśʔaˈṯ mōšeˈ ʕeˈveḏ hā ʔᵉlōhîˈm ʕal yiśrāʔēˈl ba mmiḏbāˈr
- Predicate