וַיִּקְרָ֣א הַמֶּלֶךְ֮ לִֽיהוֹיָדָ֣ע הָרֹאשׁ֒ וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ מַדּ֙וּעַ֙ לֹֽא־דָרַ֣שְׁתָּ עַל־הַלְוִיִּ֔ם לְהָבִ֞יא מִֽיהוּדָ֣ה וּמִֽירוּשָׁלִַ֗ם אֶת־מַשְׂאַת֙ מֹשֶׁ֣ה עֶֽבֶד־יְהוָ֔ה וְהַקָּהָ֖ל לְיִשְׂרָאֵ֑ל לְאֹ֖הֶל הָעֵדֽוּת׃
·Debug: verse number 22880So the king called Jehoiada the high priest and said, “Why have you not required the Levites to bring from Judah and Jerusalem the tax imposed by Moses the servant of the lord and by the assembly of Israel for the Tent of the Testimony?”
/wa-y-yiqrā́ ha-m-melex li yhōyādā́ʿ hā rōš wa-y-yṓmer lō maddū́aʿ lō dāráštā ʿal ha lᵉwiyyím lᵉ hāvī́ mi yhūdā́ ū mi yrūšāláim ʾet maśʾát mōšé ʿéved ʾădōnāy wᵉ ha-q-qāhā́l lᵉ yiśrāʾḗl lᵉ ʾṓhel hā ʿēdū́t /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrā́
- call
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -m-melex
- king
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- yhōyādā́ʿ
- Jehoiada
- pn m sg abs
- hā
- the
- art
- rōš
- head
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- maddū́aʿ
- why
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- dāráštā
- inquire
- v √qal perf II m sg
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- hāvī́
- come
- v √hi infcon abs
- mi
- from
- prep
- yhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- yrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- maśʾát
- lifting up
- n f sg con
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ʿéved
- servant
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -q-qāhā́l
- assembly
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʾṓhel
- tent
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿēdū́t
- reminder
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrāˈ
- Subject
Nominal phrase - ha mmeleḵ
- Complement
Prepositional phrase - li yhôyāḏāˈʕ hā rōš
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Question
Interrogative phrase- maddûˈₐʕ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ḏāraˈštā
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ha lᵊwiyyiˈm
- Question
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hāvîˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi yhûḏāˈ û mi yrûšālaˈim
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ maśʔaˈṯ mōšeˈ ʕeˈveḏ [yᵊhwā] wᵊ ha qqāhāˈl lᵊ yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔōˈhel hā ʕēḏûˈṯ
- Predicate