וַיִּתֵּן֩ יְהוֹיָדָ֨ע הַכֹּהֵ֜ן לְשָׂרֵ֣י הַמֵּא֗וֹת אֶת־הַֽחֲנִיתִים֙ וְאֶת־הַמָּגִנּוֹת֙ וְאֶת־הַשְּׁלָטִ֔ים אֲשֶׁ֖ר לַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֑יד אֲשֶׁ֖ר בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃
·Debug: verse number 22862Then Jehoiada the priest gave to the commanders of hundreds the spears and the large and small shields of King David that were in the house of God.
/wa-y-yittḗn yᵉhōyādā́ʿ ha-k-kōhḗn lᵉ śārḗ ha-m-mēʾṓt ʾet ha ḥănītīm wᵉ ʾet ha-m-māginnōt wᵉ ʾet ha-š-šᵉlāṭī́m ʾăšer la -m-mélex dāwī́d ʾăšer bēt hā ʾĕlōhī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yittḗn
- give
- v √qal wy III m sg
- yᵉhōyādā́ʿ
- Jehoiada
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mēʾṓt
- hundred
- n f pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- ḥănītīm
- spear
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-māginnōt
- shield
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -š-šᵉlāṭī́m
- shield
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- la
- to
- prep
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bēt
- house
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyittēˈn
- Subject
Proper-noun phrase - yᵊhôyāḏāˈʕ ha kkōhēˈn
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ śārêˈ ha mmēʔôˈṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ḥᵃnîṯîm wᵊ ʔeṯ ha mmāḡinnôṯ wᵊ ʔeṯ ha ššᵊlāṭîˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - la mmeˈleḵ dāwîˈḏ
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Nominal phrase - bêṯ hā ʔᵉlōhîˈm
- Relative