וַיָּבֹ֤א אֵלָיו֙ מִכְתָּ֔ב מֵֽאֵלִיָּ֥הוּ הַנָּבִ֖יא לֵאמֹ֑ר כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אֱלֹהֵי֙ דָּוִ֣יד אָבִ֔יךָ תַּ֗חַת אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־הָלַ֙כְתָּ֙ בְּדַרְכֵי֙ יְהוֹשָׁפָ֣ט אָבִ֔יךָ וּבְדַרְכֵ֖י אָסָ֥א מֶֽלֶךְ־יְהוּדָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22833Then a letter came to Jehoram from Elijah the prophet, which stated: “This is what the lord, the God of your father David, says: ‘You have not walked in the ways of your father Jehoshaphat or of Asa king of Judah,
/wa-y-yāvṓ ʾēlāw mixtā́v mē ʾēliyyā́hū ha-n-nāvī́ lē ʾmōr kō ʾāmár ʾădōnāy ʾĕlōhḗ dāwī́d ʾāvī́xā táḥat ʾăšer lō hāláxtā bᵉ darᵉxḗ yᵉhōšāfā́ṭ ʾāvī́xā ū vᵉ darᵉxḗ ʾāsā́ mélex yᵉhūdā́ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓ
- come
- v √qal wy III m sg
- ʾēlāw
- to
- prep + III m sg
- mixtā́v
- writing
- n m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾēliyyā́hū
- Elijah
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -n-nāvī́
- prophet
- n m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- ʾāvī́xā
- father
- n m sg abs + II m sg
- táḥat
- under part
- prep m sg con
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- hāláxtā
- walk
- v √qal perf II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- darᵉxḗ
- way
- n m pl con
- yᵉhōšāfā́ṭ
- Jehoshaphat
- pn m sg abs
- ʾāvī́xā
- father
- n m sg abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- darᵉxḗ
- way
- n m pl con
- ʾāsā́
- Asa
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvṓ
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēlāw
- Subject
Nominal phrase undet - mixtā́v
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʾēliyyā́hū ha nnāvī́
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʾmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ʾĕlōhḗ dāwī́d ʾāvī́xā
- Modifier
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- táḥat ʾăšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hāláxtā
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ darᵉxḗ yᵉhōšāfā́ṭ ʾāvī́xā ū vᵉ darᵉxḗ ʾāsā́ mélex yᵉhūdā́
- Conjunction