וַיִּרְדֹּ֣ף אֲבִיָּה֮ אַחֲרֵ֣י יָרָבְעָם֒ וַיִּלְכֹּ֤ד מִמֶּ֙נּוּ֙ עָרִ֔ים אֶת־בֵּֽית־אֵל֙ וְאֶת־בְּנוֹתֶ֔יהָ וְאֶת־יְשָׁנָ֖ה וְאֶת־בְּנוֹתֶ֑יהָ וְאֶת־עפרון [עֶפְרַ֖יִן] וּבְנֹתֶֽיהָ׃
·Debug: verse number 22669Abijah pursued Jeroboam and captured some cities from him: Bethel, Jeshanah, and Ephron, along with their villages.
/wa-y-yirdṓf ʾăviyyā ʾaḥărḗ yārovʿā́m wa-y-yilkṓd mimménnū ʿārī́m ʾet bḗt-ʾēl wᵉ ʾet bᵉnōtéhā wᵉ ʾet yᵉšānā́ wᵉ ʾet bᵉnōtéhā wᵉ ʾet *ʿefráyin ū vᵉnōtéhā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yirdṓf
- pursue
- v √qal wy III m sg
- ʾăviyyā
- Abijah
- pn m sg abs
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- yārovʿā́m
- Jeroboam
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yilkṓd
- seize
- v √qal wy III m sg
- mimménnū
- from
- prep + III m sg
- ʿārī́m
- town
- n f pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bḗt-ʾēl
- Bethel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnōtéhā
- daughter
- n f pl abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yᵉšānā́
- Jeshanah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnōtéhā
- daughter
- n f pl abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- *ʿefráyin
- Ephron
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉnōtéhā
- daughter
- n f pl abs + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyirdōˈf
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃviyyā
- Complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrêˈ yārovʕāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyilkōˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - mimmeˈnnû
- Object
Nominal phrase - ʕārîˈm ʔeṯ bêˈṯ-ʔēl wᵊ ʔeṯ bᵊnôṯeˈʸhā wᵊ ʔeṯ yᵊšānāˈ wᵊ ʔeṯ bᵊnôṯeˈʸhā wᵊ ʔeṯ *ʕefraˈyin û vᵊnōṯeˈʸhā
- Conjunction