וּמַקְטִרִ֣ים לַיהוָ֡ה עֹל֣וֹת בַּבֹּֽקֶר־בַּבֹּ֣קֶר וּבָעֶֽרֶב־בָּעֶ֣רֶב וּקְטֹֽרֶת־סַמִּים֩ וּמַעֲרֶ֨כֶת לֶ֜חֶם עַל־הַשֻּׁלְחָ֣ן הַטָּה֗וֹר וּמְנוֹרַ֨ת הַזָּהָ֤ב וְנֵרֹתֶ֙יהָ֙ לְבָעֵר֙ בָּעֶ֣רֶב בָּעֶ֔רֶב כִּֽי־שֹׁמְרִ֣ים אֲנַ֔חְנוּ אֶת־מִשְׁמֶ֖רֶת יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ וְאַתֶּ֖ם עֲזַבְתֶּ֥ם אֹתֽוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22661Every morning and every evening they present burnt offerings and fragrant incense to the lord. They set out the rows of showbread on the ceremonially clean table, and every evening they light the lamps of the gold lampstand. We are carrying out the requirements of the lord our God, while you have forsaken Him.
/ū maqṭirī́m la ʾădōnāy ʿōlṓt ba -b-bṓqer ba -b-bṓqer ū vā ʿérev bā ʿérev ū qᵉṭṓret sammīm ū maʿăréxet léḥem ʿal ha-š-šulḥā́n ha-ṭ-ṭāhṓr ū mᵉnōrát ha-z-zāhā́v wᵉ nērōtéhā lᵉ vāʿḗr bā ʿérev bā ʿérev kī šōmᵉrī́m ʾănáḥnū ʾet mišméret ʾădōnāy ʾĕlōhḗnū wᵉ ʾattém ʿăzavtém ʾōtṓ / ▶
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- maqṭirī́m
- smoke
- v √hi part m pl abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿōlṓt
- burnt-offering
- n f pl abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -b-bṓqer
- morning
- n m sg abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -b-bṓqer
- morning
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vā
- in
- prep
- _
- the
- art
- ʿérev
- evening
- n m sg abs
- bā
- in
- prep
- _
- the
- art
- ʿérev
- evening
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- qᵉṭṓret
- smoke of sacrifice
- n f sg con
- sammīm
- perfume
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- maʿăréxet
- row
- n f sg con
- léḥem
- bread
- n sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -š-šulḥā́n
- table
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -ṭ-ṭāhṓr
- pure
- a m sg abs
- ū
- and
- cnj
- mᵉnōrát
- lamp stand
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -z-zāhā́v
- gold
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- nērōtéhā
- lamp
- n m pl abs + III f sg
- lᵉ
- to
- prep
- vāʿḗr
- burn
- v √pi infcon abs
- bā
- in
- prep
- _
- the
- art
- ʿérev
- evening
- n m sg abs
- bā
- in
- prep
- _
- the
- art
- ʿérev
- evening
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- šōmᵉrī́m
- keep
- v √qal part m pl abs
- ʾănáḥnū
- we
- prop I pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mišméret
- guard-post
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗnū
- god(s)
- n m pl abs + I pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- ʿăzavtém
- leave
- v √qal perf II m pl
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate complement
Verbal phrase- maqṭirī́m
- Complement
Prepositional phrase det- la [yhwā]
- Object
Nominal phrase undet - ʿōlṓt
- Time reference
Prepositional phrase det- ba bbṓqer ba bbṓqer ū vā ʿérev bā ʿérev
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase undet - qᵉṭṓret sammīm ū maʿăréxet léḥem
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʿal ha ššulḥā́n ha ṭṭāhṓr
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase det- mᵉnōrát ha zzāhā́v wᵉ nērōtéhā
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Predicative complement clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ vāʿḗr
- Time reference
Prepositional phrase det- bā ʿérev bā ʿérev
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate complement
Verbal phrase- šōmᵉrī́m
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănáḥnū
- Object
Prepositional phrase det- ʾet mišméret [yᵉhwā] ʾĕlōhḗnū
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattém
- Predicate
Verbal phrase- ʿăzavtém
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtṓ
- Conjunction