« 2 Chronicles » « 11 » : « 14 »

כִּֽי־עָזְב֣וּ הַלְוִיִּ֗ם אֶת־מִגְרְשֵׁיהֶם֙ וַאֲחֻזָּתָ֔ם וַיֵּלְכ֥וּ לִיהוּדָ֖ה וְלִֽירוּשָׁלִָ֑ם כִּֽי־הִזְנִיחָ֤ם יָֽרָבְעָם֙ וּבָנָ֔יו מִכַּהֵ֖ן לַיהוָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22625
For the Levites left their pasturelands and their possessions and went to Judah and Jerusalem, because Jeroboam and his sons had rejected them as priests of the lord.

/kī ʿāzᵉvū́ ha lᵉwiyyím ʾet migrᵉšēhém wa ʾăḥuzzātā́m wa-y-yēlᵉxū́ li yhūdā́ wᵉ li yrūšālā́im kī hiznīḥā́m yā́rovʿām ū vānā́w mi-k-kahḗn la ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. ʿāzᵉvū́
    2. leave
    3. v √qal perf III pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. lᵉwiyyím
    2. Levite
    3. n m pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. migrᵉšēhém
    2. pasture
    3. n m pl abs + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăḥuzzātā́m
    2. land property
    3. n f sg abs + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēlᵉxū́
    2. walk
    3. v √qal wy III m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. yhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. yrūšālā́im
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. hiznīḥā́m
    2. reject
    3. v √hi perf III m sg + III m pl
    1. ́rovʿām
    2. Jeroboam
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vānā́w
    2. son
    3. n m pl abs + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kahḗn
    2. act as priest
    3. v √pi infcon abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »